20 décembre 2006
Costumes, vous avez dit costume ???
¡¡¡ Coucou !!!
Pour le dernier jour de classe, avant
les vacances de Noël, l'école de mes enfants
organise une grande fête, avec chansons,
danses, etc...
Para el último día de clase, antes de las
vacaciones de Navidad, el cole de mis hijos
organiza una gran fiesta, con canciones,
bailes, etc...
Cette année ma fille chantera avec sa
classe un joli cantique de Noël et mon fils
participera à un pièce de théâtre 
Este año mi hija cantará con su clase un
bonito Villancico y mi hijo participará a una
obra de teatro !!!
"Les Rois Mages"
"Los Reyes Magos"
![]()
![]()
![]()
Donc voila le résultat du travail
d'équipe de ma machine à coudre
et moi !!!
Así que, aquí está el resultado del
trabajo en equipo de mi máquina de
coser y yo !!!
Pour les amis de mon fils (même si
c'est ma petite Noa le petit mannequin...)
Para los amiguitos de mi hijo (aunque
el pequeño maniquí sea mi Noa...)
Une chèvre
Una cabra
Je ne résite pas... je vous montre
tous les clichés...
No resisto a enseñaros todas las
fotos que hice...
Une poule
Una gallina
Une vache
Una vaca
Et pour mon fils Adam...Y para mi hijo Adam...
"Un" Roi Mage
"Un" Rey Mago![]()
Et voila !!!
En espérant que ça vous plaise !!!
Ya está !!!
Espero que os guste !!!

À tout bientot !!!
Hasta prontito !!!
01 novembre 2006
La robe de Noa / El vestido de Noa
¡¡¡ Coucou !!!
¡¡¡ Hola !!!
Comment ça va les popines ?
Que tal estais amiguitas ?
Moi ça va, nous sommes dans
les derniers détails pour le mariage donc
tout va pour le mieux.
Yo bastante bien, estamos en
los últimos detalles para la boda así que
todo va bien.
Je viens vous montrer la petite
robe, celle dont je vous ai montré mon croquis
y a peu de temps...
Celle de Noa !!! Je l'ai terminée !!! J'avoue que
je suis contente de moi... je me suis particulièrement
donné du mal pour le finitions... Donc la voici...
Vengo a enseñaros el pequeño vestido,
aquel que os he enseñado mi dibujito hace poco...
El de Noa !!! Ya lo he acabado !!! Reconozco que estoy
contenta de mi... me ha dado trabajo particularmente
para los acabados... así que aquí está...
Devant
Delantero
Dos
Espalda
Doublure intérieure
Forro interior
J'espère qu'elle vous plaira...
j'attends impatiemment vos commentaires...
Espero que os guste... espero
vuestros comentarios con impaciencia...
26 octobre 2006
En pleine confection... / En plena confección...
De la petite robe de Noa...
Del pequeño vestido de Noa...
Pour celles qui pensaient que mon
atelier était toujours si bien ordonné...
vous allez avoir une surprise...![]()
Por las que pensaba que mi taller
estaba siempre muy ordenado...
vais
a tener una sorpresa...![]()
J'ai fini de couper mes tissus et la c'est
le gros désordre...![]()
Acabé de cortar mis telas y ahora es el
gran desorden...![]()
Voyez moi ça !!!
Miradme esto !!!
Mais bon, je rangerais lorsque
j'aurais terminé...
Pero bueno, guardaré cuando
acabe...
Voila pour aujourd'hui les popines !!!
A tout bientôt !!!
Ya está por hoy amiguitas !!!
Hasta muy prontito !!!

19 octobre 2006
Parlons tissus / Hablamos de tela
Comme mon mariage s'appoche...
Como mi boda se acerca...
Nous sommes en plein préparatif...
Nous sommes tous habillés sauf ma
petite Noa...
Estamos en plena preparación...
Estamos todos vestidos menos mi
pequeña Noa...
Je vais donc lui faire sa jolie
robe pour l'occasion... Voici mon petit
croquis, mais soyez indulgentes car le
dessin c'est pas mon fort...![]()
Entonces para la ocasion le voy
hacer su bonito vestido... Aquí está mi
esquema, pero ser indulgentes por que
el dibujo no es lo mío...![]()
Et mon choix de tissus
Y mi elección de telas
Sans oublier le petit bouton
pour la fermer derrière
Sin olvidar el botoncito
para cerrar detrás
Voilà, encore du travail et peu
de temps, mais la j'ai pas le choix,
je dois me presser...
Pués, aun mucho trabajo y poco
tiempo, pero no tengo elección, tengo que
ir rápido...
Et pour...
Y para...
06 octobre 2006
Et une nouvelle robe / Y un nuevo vestido
C'est ma dernière création
pour ma Noa...
Es mi última creación
para mi Noa...
Une petite robe de velours
jaune, style sixties, à boutons ruche
d'abeilles et brodée de perles.
Un vestidito de pana
amarilla, estilo sixties, con botones
panal de abejas y bordado de perlas.
Je vous laisse voir le tout et
j'attends impatiemment vos commentaires.
Os dejo verlo todo y espero
impacientemente vuestros comentarios.
Et ma petite Princesse
Y mi princesita
Voila pour aujourd'hui...
Ya está por hoy...

12 août 2006
Un tite jupe / Una faldita

Voici une petite jupe que j'ai
fait pour ma Noa cette semaine. J'ai
récupére une robe qui lui était trop petite
et je l'ai entièrement démonté.
J'ai retracer un petit patron de jupe à plis
creux de mon imagination à la taille de ma
petite poupée. Et voici le résultat!!!
Aquí está una pequeña falda
que hice para mi Noa está semana. He
recuperado un vestido que le quedaba
pequeñito y lo desmonte enteramente.
Luego dibujé un nuevo patroncito de falda
con doblez de mi imaginación a la talla de
mi muñequita. Y aquí está el résultado!!!
|
| |
| Alors à vos crayons et bonne couture !!! |
![]() |
Así que a vuestros lápices |

22 juillet 2006
Bébé Noa & Custo
¡¡¡ Coucou !!!
¡¡¡ Hola !!!
Voila mon petit boulot du jour, un
nouvel (et premier pour moi) ensemble
pour le bébé de ma petite Noa, un T-shirt,
un short et un bonnet. C'est pas une grande
réussite
, mais bon Noa est contente
donc c'est le principal. Je ferai mieux la
prochaine fois.
Aquì mi pequeño trabajo del día, un nuevo
conjuntito (el primero para mi) para el bebe de mi
pequeña Noa, una camiseta, un pantalón corto y un
gorro. No está del todo perfecto
, pero Noa
está contenta
, así que es lo principal.
Lo haré mejor la próxima vez.
Je l'ai fait avec d'anciens vêtements
de bébé. C'était aussi pour pratiquer ma
couture des tissus jersey, pas facile... si
vous avez des conseils je suis preneuse...
car en plus je n'ai pas de surjetteuse...
Lo he hecho con antiguas ropas de bebes.
Era para practicar mi costura de las telas
elásticas, no fácil... si teneis algunos consejos,
serán bienvenidos... además no tengo máquina de
coser cose-corta...
Et une petit custo, la transformation
d'une robe trop petite et d'un jean trop court
en une nouvelle jupe; et aussi le relookage
d'un T-shirt trop petit.
Y una pequeña custo, la transformación
de un vestido demasiado pequeño y de un
vaquero demasiado corto en una nueva falda;
y también un cambio de look de una camiseta
demasiado pequeña.
Voila ma Starlette Noa
Aquí está mi estrellita Noa![]()
Ceci dit je n'ai pas trop le moral
aujourd'hui... Mes deux amies
ma
Lucy
(Lucyfer Tricotin) et
ma
Marie
(MarieBabou)
sont parties en vacances aujourd'hui...
Comme par hasard, les deux à la fois...
Je suis toute seule devant mon pc...
Enfin, elles les méritent bien ces vacances
toutes les deux et j'espère qu'elles en
profiteront bien. Mais vivement qu'elles
revieeeeeeeeeennnnnnnnnnnnneeeeent !!!!
A pesar de todo, no tengo mucho de
moral hoy... Mis dos amigas
mi
Lucy
y mi
Marie![]()
se fueron de vacaciones hoy...
Casualmente las dos a la vez...
Estoy sola delante de mi pc...
Bueno, se las merecen estas
vacaciones las dos y espero que las
aprovecharán bien. Pero que
vuelvaaaaaaaaaaan pronnntoo !!!

&

09 juillet 2006
Mini Sofa
¡¡¡ Joyeux Anniversaire !!!
¡¡¡ Cumpleaños Feliz !!!
Voici mon dernier petit ouvrage, une housse
sofa pour une boite à mouchoir.
C'est une petit cadeau pour l'anniversaire de
ma belle mère Carmen.
J'espère qu'elle aimera...
Aquí está mi última labor, una funda sofa
para una cajita de pañuelos.
Es un regalito para el cumpleaños
de mi suegra Carmen.
Espero que le guste...
J'ai trouvé le modèle sur ![]()
dans Idées décoration.
Mais j'y ai fait quelques petites modifications car
dans le modèle de base il fallait coller le dossier
et je préférais le coudre.
Donc
sur Smocky pour télécharger
mon petit schéma si vous souhaitez faire
ce petit sofa version Tricotinette.
He encontrado el modelo en
en
Idées décoration. Pero he hecho algunas modificaciones
porque en el modelo de base había que pegar el respaldo
y me gustaba más coserlo.
Así que ![]()
sobre Smocky para descargar mi pequeño esquema si
quereis hacer este pequeño sofá versión Tricotinette.

02 juillet 2006
Un énorme sac et un petit escargot... / Un enorme bolso y un caracolito...



Comme je vous l'ai dit dans mon précédent
message, voici mon énorme sac (70cm/70cm)
pour mon énorme carreau (rond) à dentelle.
Et oui fallait bien pouvoir le transporter ce
grand machin ![]()
Como os lo dije en mi mensaje anterior,
aquí está mi enorme bolso (70cm/70cm)
para mi enorme mundillo. Claro tenía que
poder transportar este gran chisme![]()
Je l'ai fait avec tout plein de chutes
de tissus... J'y ai mis une grande poche
intérieure pour y mettre tout mon bric-à-brac
, une poche ronde pour y mettre
ma jolie petite boite..., et une longue poche
sur le côté pour y mettre ma longue règle en
bois (de 1m) de patronage.
Lo hice con un montón de restos de telas...
Le puse un gran bolsillo interior para poner
todo mis trastos
, un bolsillo
redondo para guardar mi cajita bonita...,
y un largo bolsillo sobre un lado para poner mi
larga regla de madera (de 1m) de patronaje.
Voici tout ça ... ... Aquí está todo ![]()
La poche intérieure
El bolsillo interior ![]()
La poche ronde du devant
El bolsillo redondo de delante ![]()
Faite grâce aux conseils de mon Amie
Hecho gracias a los consejos de mi Amiga
Marie ![]()
Et la poche du côté
Y el bolsillo del lado ![]()
J'ai également matelassé tout le
sac pour lui donner un peu de tenue,
il est tellement grand ![]()
También, he acolchado todo el
bolso para darle más cuerpo,
es tan grande ![]()
Tout ça n'a pas été si simple, en plus
c'est mon premier sac...
Mais bon, j'y suis arrivée 
Todo esto no fue tan sencillo, además
es mi primer bolso...
Pero bueno, lo conseguí 
Ah! Et j'allais oublier ma petite compagne...
Et oui vous savez que j'aime bien la compagnie,
il suffit de jeter un coup d'oeil ici, donc voici
mon petit escargot pique aiguilles pour mon
carreau de dentellière.
Ah! Casi me olvido de mi pequeña compañera...
Claro, sabeis que me gusta mucho la compañía,
sólo hace falta echar un vistazo aquí, así que aquí
tenéis a mi caracolita pincha agujas para mi mundillo.
J'espère que tout cela vous aura plu...
N'hésitez pas à laisser des commentaires,
j'adore ça... En plus je cherche un petit nom
à donner à cette petite mascotte, donc toutes
les idées sont les bienvenues.
Espero que todo esto os haya gustado...
No dudeis en dejarme comentarios, me encanta...
Además estoy buscando un pequeño nombre que
poner a esta pequeña mascota, así que todas las
ideas son bienvenidas.

![]()
13 juin 2006
Mes derniers ouvrages / Mis ultimas labores
Voici mes derniers ouvrages, enfin tous terminés... ![]()
Une chemise pour mon zom comme il voulait, sans manche...
décontractée..., pour l'été...
Aquí mis últimas labores, por fin terminadas...![]()
Una camisa para mi niño grande como él quería, sin mangas...,
informal..., para el verano...

Je vous ai mis le patron, de ma création,
pour celles que ça interessent... 
Os he puesto el patrón, de mi creación,
para las que esteis interesadas...
Et oui, mon cours de patronage
commence à porter ses fruits!!! 
Mi curso de patronaje por fin
empieza a dar sus frutos!!! 
Un petit pyjama pour ma Noa, tout légé...
Un pequeño pijama para mi Noa, fresquito...

Le patron est aussi de moi,
toujours grâce à mon cours de patronage... 
El patrón también es mío,
siempre gracias a mi curso de patronaje... 
Et un petit étui pour mes ciseaux de broderie...
Y un pequeño estuche para mis tijeras de bordar...

J'ai trouver la base de mon modèle sur
Aiguilles et Passion, là ![]()
Mais je n'ai pas tout à fait respecté le modèle
comme vous pourrez le constater...
Encontré la base de mi modelo en
Aiguilles et Passion, aquí ![]()
Pero no tengo todo hecho respecto al modelo
como podreis constatar...
J'ai toujours beaucoup de mal à ne pas
modifier et personnaliser tout ce que je fais,
je n'arrive jamais à suivre un patron de A à Z...
Il faut toujours que j'y mette mon grain de sel...
Me cuesta siempre no cambiar y personalizar
lo que hago, no consigo nunca seguir
un patrón de la A a la Z...
Siempre tengo que poner mi granito de sal...
















































