...Petites choses de ma vie ... Cositas de mi vida...
¡¡¡ Coucou !!! ¡¡¡ Hola !!!
Juste quatre mots pour vous donner
des nouvelles...
Sólo cuatro palabras para daros
noticias...
Tout d'abord je voudrais vous montrer
ma dernière acquisition.
Un énorme tapis trouvé à côté d'une
près de chez moi.
Il y a des gens qui jettent vraiment
n'importe quoi...
Primero quiero enseñaros mi última
adquisición.
Una enorme alfombra encontrada al
lado de una cerca de mi casa.
Hay gentes de verdad que tiran lo que sea...
Voila le résultat après un bon coup de
nettoyage....
Aquí está el resultado después de una
buena limpieza...
Et devinez où je vais le mettre ?
Vous devinez pas ?
Vous donnez votre langue au ?
Y adivinais donde la voy a poner ?
No adivinais ?
Dais vuestra lengua al ?
Mais oui, bien sur !!!
Dans mon petit atelier de couture.
Moi qui me plaignais du sol
(pas beau le sol) et
bien voilà un problème résolu
A qu'il est sympa mon tapis...
Je vous montrerai quand je l'aurai installé.
Claro que siiiii !!!
A mi pequeño taller de costura.
Yo que me quejaba del suelo
(feo el suelo) así
que ya está, un problema resuelto
A que está bien mi alfombra...
Os enseñaré cuando la haya instalado.
Deuxième nouvelle...
Depuis près de 3 ans j'essaye de faire pousser
des oeillets dans un bac à fleur de ma terrasse.
C'est si joli un balcon fleuri...
Et j'aime tellement les oeillets...
Segunda noticia...
Desde hace como 3 años intento que crezcan
claveles en una maceta de mi terraza.
Es tan bonito un balcón florecido...
Y me gustan tanto los claveles...
Ben la première année, je me suis bien appliquée
mais rien n'a poussé...rien de rien
Je me suis dit "c'est les graines, elles étaient foutues".
Va el primer año, me he aplicado pero
nada creció...nada de nada
Me he dicho "son las semillas, son malas".
La deuxième année je retente...Je replante en
m'appliquant encore plus, au bout de quelques semaines
ou jours (je sais plus) je vois un petit brin vert qui montre
son nez, euh... non... son brin. Je sautais partout
El segundo año reintento...Replanté de nuevo
aplicandome más aun, después de algunas semanas
o días (no me acuerdo) veo un pequeño tallo verde que enseña
su nariz, euh... no... su tallo. Saltaba por todas partes
Après plusieurs jours j'avais plein de brins verts
tout plein, mais pas un oeillet même pas des pissenlits
Quelle déception... Ben oui chui pas douée question jardinage.
Et cette année me voila reparti avec mes oeillets mais là
j'ai dit à mon homme "c'est toi qui les plantes"
Moi j'aime pas pas réussir
Et marre des déceptions
Después de varios días había muchos tallos verdes
un montón, pero ni un clavel ni un diente de león
Que decepción... Va no, no estoy dotada para la jardinería.
Y este año aquí estoy otra vez con mis claveles pero
esta vez dije a mi marido "los plantas tu"
A mi no me gusta fallar
Basta ya de decepciones
Ben vous savez quoi ??? Je les ai mes
Oui oui ils ont poussé, mon chéri c'est peut être pas
un grand bricoleur mais c'est lui qui a la main verte
à la maison. Ben c'est qui qui va jardiner maintenant ????
Va sabeis que ??? Los tengo mis
Si si han crecido, mi cariñito quizá no es un gran
manitas pero es el quién tiene la mano para eso
en casa. Va quien va a plantar ahora ????
Sont zolis hien ??? A que son bonitos ???
Et dernière nouvelle...
Vous vous rappelez que je prends des cours de coupe
et confection à distance? Non ?
Ben alors faut être plus attentif hein,
je rigole bien sur
Y la última noticia...
Os acordais que tomo cursos de corte y
confección a distancia ? No ?
Va hay que estar más atento,
bromeo claro
Ça fait qu'une semaine que j'ai commencé à étudier
ces cours. Et bien, sur mes 24 mini examens
j'en ai 3 de terminés, ils sont partis hier pour l'école
Hace una semana que empecé a estudiar
estos cursos. Y sobre los 24 mini exámenes ya
he acabado 3, ya se fueron ayer para la escuela
Vous me croyez pas? Ben les voila dans leur
enveloppe en partance pour El Instituto Americano.
No me creis? Va allí están en su sobre
camino a El Instituto Americano.
Plus qu'à attendre les corrigés en croisant les doigts...
Mais pas trop quand même sinon je pourrais pas
coudre ni rien
Sólo queda por esperar los corregidos cruzando los dedos...
Pero no demasiado si no no podre coser ni nada
Ben c'est tout pour aujourd'hui, beaucoup de blablabla,
peu de nouvelles, mais des petits plaisirs, c'est ça la belle vie...
Vous trouvez pas?
Va ya está para hoy, mucho blablabla y
pocas noticias, pero pequeñas ilusiones, es eso la bella vida...
No os parece?